Cast of Snowflakes: Every Moemon as a unique design, based on a specific Pokémon, combined with their own themes.Badass and Child Duo: Kangaskhan and her child, since she's an Action Mom.Babysitter's Nightmare: Considering the supernatural abilities Moémon possess, it's not a stretch to think that some people would have a lot of trouble raising even baby Moémon.Artistic Age: First-stage Moemon tend to look young and appear older as they evolve, but this doesn't reflect their actual age.Anchors Away: Unown U's weapon of choice.It's very much a Justified Trope for Jynx, who now looks like what she is based on, ganguro ( ガングロ face-black), a fashion trend in Japan.
#Moemon platinum Patch#
Ambiguously Brown: After the additional patch that updated the sprites was released, several Pokémon such as Jynx now qualify.Ambiguous Gender: The original Fire Red hack had most of the Moemon appear as androgynous chibis that could be interpreted as either male or female, unlike later hacks which made Moemon ( save a few) explicitly feminine looking.Adaptational Attractiveness: Not counting every single Pokémon on the list, this version's Jynx is.rather adorable, compared to the original.Action Girl: Several of the Moemon, as they have the skills to engage in combat.In normal Pokémon, his dialogue is already weird, but in the context of Moémon it makes him sound even weirder. Accidental Pervert: The NPC who gives you the Bike Voucher speaks about his Rapidash.Unusual Euphemism: "Smoked" for "Picked" in the early Emerald hack.Mega Moemon FireRed go deeper into it, having features and Mons coming from later generations. While FireRed was a remake, it could count as a stretch, and Moemon manages to replace all the Pokémon with ginjika, therefore making this game an updated rerelease of a rerelease.
#Moemon platinum code#
Developers' Foresight: Carrying over from the actual games the ROMs were hacked from, there is a code which uses Spinda's personality value to generate exactly 4,294,967,296 (give or take) different variations of Spinda, or double that number if Shiny Spinda are considered different variations.
There are many installments of Moemon in Japanese and some even in Korean, being just a small number the ones in English, but that number keeps gradually increasing over the years as there are dedicated groups of fans developing new installments with uptated sprites and features added in later generations for English speaking players to enjoy.